meta data for this page
  •  

关于暂停《古墓丽影·传说》简体中文非官方汉化工作的声明

【发布时间: 星期二, 05月 2nd, 2006 23:59】

F.C.M 工作室与古墓丽影中文站决定暂停《古墓丽影·传说》简体中文非官方游戏汉化工作,协助北京娱乐通进行官方汉化工作。

大事记

  • 2006年4月1日 网上流出泄露 DVD 版《古墓丽影·传说》
  • 2006年4月7日 Eidos 正式发布大作《古墓丽影·传说》
  • 2006年4月10日 F.C.M 工作室启动汉化《古墓丽影·传说》
  • 2006年4月12日 F.C.M 工作室联合古墓丽影中文站进行剧情翻译
  • 2006年4月25日 大陆单机游戏代理商娱乐通公布代理 Eidos 包含《古墓丽影·传说》在内的数款大作
  • 2006年5月1日 F.C.M 工作室与古墓丽影中文站完成《古墓丽影·传说》全剧情文本翻译
  • 2006年5月2日 F.C.M 工作室与古墓丽影中文站正式决定暂停《古墓丽影·传说》简体中文汉化工作

暂停原因

本次汉化工作的参与者都是坚守单机游戏的老玩家,对于拥有悠久历史的《古墓丽影》系列更是有着深厚感情。在国内网游成疯(并非错别字)的当下,北京娱乐通以数款品质优异的单机代理汉化作品,迅速在玩家间获得了良好的声誉。《伊苏》、《英雄传说》、《樱花大战》,这些老玩家们耳熟能详的日系经典作品被娱乐通精装上市,游戏性与收藏性兼具。如今娱乐通又再开欧美战线,开始引进 Eidos 等公司的单机游戏。作为一直关注大陆单机游戏发展的我们,真心希望娱乐通能够一路发展壮大。为了保证娱乐通厂商利益,为了广大《古墓丽影》系列爱好者能够玩到纯正的、值得珍藏的《古墓丽影·传说》,F.C.M 工作室与古墓丽影中文站正式决定暂停《古墓丽影·传说》简体中文非官方汉化工作,已经完成的剧情翻译文本全部无偿提供给娱乐通用于《古墓丽影·传说》官方汉化工作,现有翻译人员整合加入娱乐通《古墓丽影·传说》简体中文官方汉化工作。

一点呼吁

非官方游戏汉化不可避免的要面对诸如版权、破解、盗版等方面的尴尬,对于自己心爱的游戏,汉化到底是爱它还是害了它,是值得民间汉化组织思考的问题。娱乐通能够关注广大游戏爱好者的心声,积极联系大陆专题站点,保证游戏汉化质量,这一切的努力,都是为了从一个合法的途径来圆广大游戏爱好者的中文梦。对于如此明理上进的游戏公司,我们有义务,更有责任支持它的工作。据我们所知,大陆也有其他组织在进行一些大陆游戏公司已经正式代理或发行的游戏的汉化工作。同样作为民间汉化组织,我们能够体会到各位的用心良苦,但是为了自己心爱的游戏,不妨先和游戏公司接洽一番。即使不能合作或加入,为其工作多提意见,让游戏公司能够持续发展,引进更多好游戏,爱之深,除了责之切,更要助之诚,争取我们大陆自己的单机正版质量不输给原版,才是大家真正想要达到的目标!

相关组织

原计划中的《古墓丽影:传说》简体中文汉化补丁制作成员名单

F.C.M工作室&古墓丽影中文站

技术组:大嘴狼(Foie),CLARK.H

翻译组:Max.PainKiller,yew(同时负责收集游戏背景资料),willbe,vincent,rainbow(最新加入,负责菜单和提示语言翻译)

校对组:

  • 一次校对:CLARK.H[英语],TombCrow[英语][法语],ayo[德语][英语]
  • 二次校对:伯俞[英语],TombCrow[英语][法语]

译本以英语台词为基础进行翻译,翻译中意义不明处留待一轮校对解决。 一轮校对中对英语意义不明或存疑处参考了法语和德语版台词,个别地方参考了西班牙语和意大利语版本台词。因此有些台词未必与英语版台词严格对应,我们翻译的时候只求以尽可能最好的方式表达出尽可能最佳的意义,个别地方台词根据其他语种确定,而非英语。

---------------

关于F.C.M 工作室

名字其实是工作室里三个人的首字母……

  • Foie:技术
  • CLARK.H:策划
  • Max.Painkiller:翻译

另外一层含义是

  • Full:完整
  • Complete:完全
  • Magnific:华丽

就是说作品的宗旨是完美华丽终结汉化版~