古墓丽影中文站百科

古墓丽影资料大全

用户工具

站点工具


古墓丽影:历代记:罗马

古墓丽影5剧情[1]:罗马



英国

风雨交加的夜晚在英国南部向来是最常见的。就是在这么一个平淡无奇的夜,一道闪电划破了浓黑的天空。厚重的黑云挡住了上天的视线,雨毫不留情地撞击在地面上。

一个熟悉的黑影在这倾盆大雨中站立着。是的,看到那小手枪,甚至太阳镜,人们都可以坚定地说:“劳拉。”

cer_1.jpg cer_2.jpg

可是又一道闪电打破了人们的希望。那只不过是劳拉的雕象。怀着万分景仰的心情阅读碑铭,上书:

劳拉•克劳馥——永远的冒险家

温斯顿(劳拉忠实的爱尔兰管家,已经没有多少爱尔兰口音了,缺乏幽默感,但并不粗鲁)、查尔斯•凯恩1)(法国考古学家,劳拉的同行,老朋友,很热情),邓斯坦神父(主持仪式的爱尔兰家庭牧师,五十岁)回到劳拉的书房,回忆起劳拉过去的一些冒险经历……

纪念仪式

cer_3.jpg 在劳拉雕象的旁边站着一对夫妇。他们似乎在啜泣,可是无情的雷雨将一切都掩盖了。

温斯顿将一个花圈放在另两个花圈旁,向那对夫妇颔首点了个头。

那对夫妇不舍地走了。

可怜的温斯顿步履蹒跚地向着一部车走去。车上坐着邓斯坦神父。不要吃惊他们的相聚,车上的液晶电视正在播放着:“现在播报新闻。今天有一个为著名考古学家劳拉举办的私人纪念仪式……”

cer_4.jpg 邓斯坦神父:“真是令人悲痛的一天,温斯顿。”

温斯顿:“她将永远活在我们的心里。”

邓斯坦神父:“确实如此,温斯顿。但这只不过是个纪念仪式而已。也许冯•克罗伊会在埃及有所发现。”

温斯顿:“当然。我们能做的只是祈祷她能够回来。但我担心冯•克罗伊,他带着劳拉依然在生的信念的疯狂挖掘,也许只会迎来我们不愿看到的情况。”

邓斯坦神父:“嗯……(Indeed…indeed.)”2)

劳拉之家

tr5_cer5.jpg 回到劳拉的豪宅,查尔斯•凯恩也在。温斯顿依然不紧不慢地走着,把邓斯坦神父和查尔斯•凯恩领向书房。此时又是一道闪电,照亮了整个客厅,依稀可见三个沧桑的背影。

温斯顿:“去书房吧,先生们为那些天来所发生的一系列事件做个概括。”

查尔斯•凯恩:“嗯,我的朋友,甚至主都在悲泣。”

在书房中,查尔斯•凯恩和邓斯坦神父坐在火炉边。然后温斯顿端来了茶。查尔斯•凯恩拿起一块石头,它在炉火映照下闪现出漂亮的光芒。

温斯顿:“啊,哲人之石3)。这是劳拉早期的战利品之一……如果我没记错的话,也是她最富有挑战性的消遣之一。”

邓斯坦神父:“罗马至今仍带着那次事件留下的伤痕呢。”

查尔斯•凯恩:“啊,她从不是一个外交家。但她当然知道如何(像一个外交家那样)搞破坏。”

此时他们三个都进入了深深的回忆中。时光倒流。

罗马

tr5_rome1.jpg 罗马歌剧院二楼包厢,劳拉穿着夜礼服,正用专用的小型双筒望远镜专注地欣赏丰满(嗯,确实很丰满啊)的女高音歌唱演员的表演。这时拉尔森出现在她背后,他粗鲁地拍拍劳拉的肩膀:”有什么好看的,她不就是一幅画吗?(Well, gol' darn, ain't she just a picture?)”4)

劳拉转头看他:“啊,迷人的拉尔森先生。皮埃尔把您从狗链的束缚中释放了吗?说起来,我们这位才华横溢的朋友呢?(Ah, the charming Mr. Larson. Has Pierre let you off the leash? Talking of which, where is our learned friend?)”5)

拉尔森:“哦,他在附近,你带了现金吗?”

劳拉:“带了,但我不跟猴子交易。”

拉尔森:“哟,这样子可不像淑女哦……即使是一只带着墨丘利之石6)的猴子(你也会拒绝吗)?”说着他拿出一大颗发光的黄色宝石。

劳拉迅速提起装满现金的箱子:“你幸运地遇到了我慷慨的时候。”

就在这时,突然有把枪顶住了劳拉的头,看来就是提到过的皮埃尔了。

劳拉转头看着他:“啊,终于敢爬出来了,可被我看到了哦。”

皮埃尔从黑暗中走出:“现在可不是开玩笑的时候,克劳馥女士。恐怕我得再次帮你减轻点负担了。”

劳拉“聪明”地交出箱子,说道:“来得容易去得快。(Easy come, easy go.)”

劳拉优雅地伸出戴着手套的手(意图十分明显啊,嘿嘿),皮埃尔脑子不知道搭错了哪根线,弯下腰就想亲吻劳拉的手。(嘿嘿)这时劳拉突然给了皮埃尔一下。皮埃尔匆忙后退,从拉尔森手中抢过了箱子,躲到他身后。劳拉走上前去,一改刚才那淑女的样子,浑身透出一股凌厉的气势,脸上浮现出邪恶的笑容。拉尔森不禁害怕地后退。劳拉迅速摆腿踢向拉尔森的手,使他手中的哲人之石脱手飞出,劳拉马上两个后空翻落在包厢的栏杆上,接住宝石插在她的吊袜带里,然后飞扑过去抓住挂着的幕布,引来一片惊呼声。当她落在舞台上时,不明就里的观众们都为这位小姐的精彩演出所折服,全场掌声雷动,还有人将玫瑰丢到台上。劳拉优雅地向观众鞠躬,当她抬起头时看到皮埃尔和拉尔森正向她开枪,便转身飞快地往后台出口处跑去。

tr5_rome2.jpg皮埃尔和拉尔森跑下楼,途中皮埃尔说道:“到那肥胖的女歌手开始唱歌之前这事都没完。”

劳拉推开门,一把抢过送花人的小摩托车。皮埃尔和拉尔森则抢了一辆的士追赶,并从后面不断撞击小摩托车。拉尔森开始得意忘形了:“(多么像只)跳跃的野马,宝贝!”    劳拉骑着摩托车拐进一条窄巷。前面是一道铁栅,下面只有不高的缝隙。劳拉专业地将摩托一倒(蛮专业的~),滑到铁栅后,站起来镇定地看着驶来的的士,嘴边挂着一丝冷笑。

拉尔森惊慌地叫起来:“老板,我们过不去啊。”

皮埃尔:“我们会过去的。”

拉尔森:“我们过不去的。”

汽车的顶部狠狠地撞到了铁栅上,前部离劳拉站的地方只有几厘米。

拉尔森叫道:“我怎么跟你说的来着?”

皮埃尔:“我的天啊!(Mon dieu!)”7)

劳拉看着狼狈的二人,调皮地给了他们一个飞吻,优雅地离去。

1) 这个角色就是《古墓丽影:最后的启示》中的让·伊夫(Jean Yves),因为游戏中未经许可擅自使用了这位法国考古学家的名字,Eidos 不得不像真正的 Jean Yves 道歉并保证他不会在以后的游戏中再次出现。因此,5代中 Jean Yves 被这个横空出世的查尔斯•凯恩替代
2) INDEED和WELL等都是英格兰人常用的语气助词。其实也不能说就是语气助词,可以这么理解。
4) “gol' darn”即“gosh darn”是不雅的口语,本身似乎无意义。反正我们都用来骂……
5) LEASH 其实是“狗链”的意思,在美国常用,传入英国。
7) “Mon dieu!”是法语,跟“my God!”意思相同。

古墓丽影/历代记/罗马.txt · 最后更改: 2014/06/21 06:27 由 TombCrow